vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Yes" es una interjección que se puede traducir como "sí", y "we did it" es una frase que se puede traducir como "lo hicimos". Aprende más sobre la diferencia entre "yes" y "we did it" a continuación.
yes(
yehs
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (afirmación)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
2. (afirmación)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
3. (afirmación)
a. el sí (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Vote "yes" to the construction of the new school.Vota "sí" para la construcción de la nueva escuela.
we did it(
wi
dihd
iht
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. lo hicimos
Mom said that we had to clean our room before we could play, so we did it fast.Mamá dijo que teníamos que limpiar nuestro cuarto antes de jugar, así que lo hicimos rápido.
b. lo logramos
After six years, we did it. We had a baby!Después de seis años, lo logramos. ¡Tuvimos un bebé!